國際犯罪文壇小常識01 - CWA有多少種匕首獎?
- 提子墨 Tymo Lin
- 8月13日
- 讀畢需時 3 分鐘
有些新生代作家知道我是「英國犯罪作家協會」的作家會員 (後簡稱CWA),都會問我關於國際知名的犯罪文學最高榮譽「金匕首獎」,台灣作家是否也有機會得到那個榮耀?我的答案是,你的問題有一半對、一半錯。

文/提子墨
首先是,很多人的錯誤認知,其實獎名統稱為「CWA匕首獎」(The CWA Daggers),而「金匕首獎」只不過是其中的一個獎項而已。那麼到底有多少種匕首獎呢?是金木水火土獎嗎?不是!那是CWT的「完美犯罪讀這本!」啦。
CWA自1955年創立以來,所頒發的匕首獎被譽為是英國,甚至全世界最高榮譽的犯罪文學獎項,每年在布里斯托的「CrimeFest」會公布Longlist (複選名單),夏季於倫敦公佈Shortlist (決選名單),並在盛大的頒獎晚宴揭曉每一項的得獎者。
身為CWA的作家會員,我每年都會收到CWA匕首獎頒獎典禮的邀請函,但總是和台灣的「詭祕日」或TCCF之類的活動撞期。所以,我一直在找機會希望帶著CWT的主席既晴一起赴英倫,在五星級酒店裡參與CWA匕首獎的頒獎晚宴,並且將他引介給我認識的英國作家朋友們!

回到關於獎項,其實一共有11種匕首獎!和一項紅鯡魚獎 (表彰對CWA或犯罪文學有特殊貢獻者) 。我個人最喜歡的獎座設計是「鑽石匕首獎」(如圖),因為是由「卡地亞」提供的,刀柄末端鑲滿了卡地亞鑽石 (Cartier Diamonds) 😍 誰在跟你頒獎狀的啦!
台灣人或非英國人可參加的獎項是「翻譯小說匕首獎」,你的犯罪小說作品必須已經翻譯成英文,並且在評選的前一年度已在英國出版上市。歷年來,亞洲作者鮮少獲此殊榮,直到近年才出現突破性成績。
首先是2021 年,南韓女作家尹高恩 (Yun Ko‑eun 윤고은) ,以其生態驚悚小說《災難觀光團》 (The Disaster Tourist) 贏得那一屆的「翻譯小說匕首獎」,成為歷史上首位拿下此獎的亞洲作家,象徵亞洲犯罪文學在國際舞台上的崛起。
緊接著是在2025年,日本女作家王谷 晶 (Akira Otani) 的作品《芭拜伽之夜》 (The Night of Baba Yaga) ,由 Sam Bett 翻譯,也成功斬獲「翻譯小說匕首獎」!這是第一本日本作品獲此殊榮,亦為日本推理小說在英國打開新的里程碑。
總而言之,這兩位亞洲作家的得獎,既彰顯了亞洲犯罪文學的創作實力,也反映出其被英語世界與國際評論界所重視的程度。這些成功案例為未來更多亞洲作家的國際曝光與接受度開啟了更寬廣的可能。

「CWA匕首獎」主要獎項包括:
金匕首獎 (Gold Dagger) —授予最佳英語原創犯罪小說,涵蓋驚悚、懸疑與諜報等廣義犯罪文類。
翻譯小說匕首獎 (The CWA Dagger for Crime Fiction in Translation)—表彰非英語原作、經翻譯並在英國出版的優秀犯罪小說。
伊恩佛萊明鋼匕首獎 (Ian Fleming Steel Dagger)—專屬最佳驚悚小說,題材不限時空,重視讓讀者「翻頁停不下來」的特質。
非虛構小說金匕首獎 (ALCS Gold Dagger for Non-Fiction) —頒給以犯罪為主題的優秀非虛構作品。
新血匕首獎 (New Blood Dagger) —紀念CWA創辦人John Creasey,授予首部出版的優秀犯罪小說。
圖書館匕首獎 (Dagger in the Library)—由英國圖書館提名,獎勵最受讀者喜愛的犯罪作家。
歷史匕首獎 (Historical Dagger) —頒給故事時代背景距當年不少於50年的歷史犯罪小說。
短篇匕首獎 (Short Story Dagger) —表彰英國首次發表的優秀犯罪短篇。
新銳作者匕首獎 (Emerging Author Dagger) —徵求未出版長篇的新作前三千字及大綱,由業界評審。
年度出版社匕首獎 (The Publisher of the Year Dagger)—由評論家、書商、作家等共同票選。
鑽石匕首獎 (Diamond Dagger) —終身成就獎,由CWA會員提名、特別委員會選出。
就是這些獎項,共同構築了CWA在全球犯罪文學界的權威地位。
留言